Šta hebrejska Biblija kaže o paklu?
Šta hebrejska Biblija kaže o paklu?

Video: Šta hebrejska Biblija kaže o paklu?

Video: Šta hebrejska Biblija kaže o paklu?
Video: Biblija uči 014 Pakao - Da li će se duše umrlih večno mučiti u paklu? Šta znači izraz "večni oganj"? 2024, Novembar
Anonim

Drugačije hebrejski a grčke riječi se prevode kao " Pakao " u većini Biblija na engleskom jeziku. Oni uključuju: "Sheol" u Hebrejska Biblija , i "Had" u Novom zavjetu. Mnoge moderne verzije, kao što je Nova međunarodna verzija, prevode Sheol kao "grob" i jednostavno transliteriraju "Hades".

Shodno tome, da li je Čistilište u Bibliji?

Čistilište je stanje onih koji umiru u Božjem prijateljstvu, sigurni u svoje večno spasenje, ali koji još uvek imaju potrebu za pročišćenjem da bi ušli u sreću neba. 211.

Nakon toga, postavlja se pitanje šta je porijeklo pakla? Moderna engleska riječ pakao potiče od staroengleskog hel, helle (prvi put potvrđen oko 725. godine nove ere da se odnosi na donji svijet mrtvih) koji seže u anglosaksonsko pagansko razdoblje.

Drugo, kako se opisuje pakao?

Pakao , u mnogim religijskim tradicijama, prebivalište, obično ispod zemlje, neotkupljenih mrtvih ili duhova prokletih. U svom arhaičnom smislu, termin pakao odnosi se na podzemni svijet, duboku jamu ili daleku zemlju senki gdje su mrtvi sakupljeni.

Šta Šeol znači na hebrejskom?

Definicija of Sheol .: boravište mrtvih u ranim hebrejski mislio.

Preporučuje se: